The Remarkable Nutritional Treatment for
ADHD, Dyslexia &Dyspraxia
The LCP Solution
B. Jacqueline Strody, Ph.D. and Malcolm J. Nicholl
* LCP - Long Chain Polyunsaturated Fatty Acids - Polinezasićene masne kiseline dugačkih lanaca
Pre nekog vremena sam naručila ovu knjigu, i sad je stigla. Hvala Mixy011.
Mislim da je veoma dobra, ima dosta stvari da se iz nje nauči.
Biće uskoro nekih delova ovde.
E sad, kako bismo Vanju upisali, treba da napravimo kategorizaciju. Niko zapravo ne zna da mi kaže tačnu proceduru. Nekakav formular treba da popuni njen pedijatar. Na sajtu Grada Beograda piše da se formular dobija u opštinskom bla-bla za društvene delatnosti. Dobro, odem ja do naše opštine, i tu me dočeka iznenađenje.
Ja prvo, naravno, na šalter informacija, kažem „Dobar dan, treba mi formular za bla-bla…“, čovek na šalteru me belo gleda, kaže nisam sigurna, idite do „one plave gospođe“.
Dobrooo, ajd’ sad opet. Pitam ja „plavu gospođu“ (koja prodaje raznorazne formulare) isto. A ona meni, takođe ISTO. Blagoteleći pogled, kaže „nisam nikad čula…“ dramska pauza, ja već razmišljam šta ću „ne znam, idite u pravnu pomoć, soba 15“. Uh, blago olakšanje, oni će sigurno znati.
Ja do sobe 15, tamo nema nikog. Čekam. Posle jedno pola sata, pojavljuje se jedna gospođa. Uđemo unutra. Namoje isto pitanje, ona mi kaže „mi smo to ranije radili, a sad više ne radimo, sad ću ja da pitam“. Okreće telefon, i prvo se fino ispriča sa sagovornikom. Konačno dođe na temu. Kažu joj da zove tog i tog Okreće drugi telefon, nema nikog. Ništa ja čekam. Konačno pronalazi koga treba, i potvrđuje mi informaciju da oni to više ne rade, ali NE ZNA ko radi. Kaže mi da PROBAM u gradskom bla-bla za brigu o deci u Tiršovoj, možda oni imaju taj formular.
Eto, sutra idem do Tiršove, pa ćemo videti…
Danas se u Parizu venčavaju
Miljan i Tara.
Želimo im puuuuuuuuuuno sreće, gde god da se odluče da će živeti, i nadamo se da ćemo ih viđati često.
Pozdravi i poljupci
od Vanje, mame Ivane, tate Miše, i bake Dike
Celebrating Holland - I’m Home by Cathy Anthony

Evo i nastavka…
(follow-up to the original Welcome to Holland by Emily Perl Kingsley)
I have been in Holland for over a decade now. It has become home. I have had time to catch my breath, to settle and adjust, to accept something different than I’d planned. I reflect back on those years of past when I had first landed in Holland. I remember clearly my shock, my fear, my anger, the pain and uncertainty. In those first few years, I tried to get back to Italy as planned, but Holland was where I was to stay. Today, I can say how far I have come on this unexpected journey. I have learned so much more. But, this too has been a journey of time.
I worked hard. I bought new guidebooks. I learned a new language and I slowly found my way around this new land. I have met others whose plans had changed like mine, and who could share my experience. We supported one another and some have become very special friends.
Some of these fellow travelers had been in Holland longer than I and were seasoned guides, assisting me along the way. Many have encouraged me. Many have taught me to open my eyes to the wonder and gifts to behold in this new land. I have discovered a community of caring. Holland wasn’t so bad.
I think that Holland is used to wayward travelers like me and grew to become a land of hospitality, reaching out to welcome, to assist and to support newcomers like me in this new land. Over the years, I’ve wondered what life would have been like if I’d landed in Italy as planned. Would life have been easier? Would it have been as rewarding? Would I have learned some of the important lessons I hold today?
Sure, this journey has been more challenging and at times I would (and still do) stomp my feet and cry out in frustration and protest. And, yes, Holland is slower paced than Italy and less flashy than Italy, but this too has been an unexpected gift. I have learned to slow down in ways too and look closer at things, with a new appreciation for the remarkable beauty of Holland with its tulips, windmills and Rembrandts.
I have come to love Holland and call it Home.
I have become a world traveler and discovered that it doesn’t matter where you land. What’s more important is what you make of your journey and how you see and enjoy the very special, the very lovely, things that Holland, or any land, has to offer.
Yes, over a decade ago I landed in a place I hadn’t planned. Yet I am thankful, for this destination has been richer than I could have imagined!
© by Cathy Anthony. All rights reserved.

Welcome To Holland by Emily Perl Kingsley
Pre dosta vremena sam na net-u slučajno naišla na ovaj tekst.
Kad sam ga prvi put pročitala, plakala sam…
I svaki sledeći put suze bi same krenule…
Da se ne izgubi, evo ga…
I am often asked to describe the experience of raising a child with a disability - to try to help people who have not shared that unique experience to understand it, to imagine how it would feel. It’s like this……
When you’re going to have a baby, it’s like planning a fabulous vacation trip - to Italy. You buy a bunch of guide books and make your wonderful plans. The Coloseum. The Michelangelo’s David. The gondolas in Venice. You may learn some handy phrases in Italian. It’s all very exciting.
After months of eager anticipation, the day finally arrives. You pack your bags and off you go. Several hours later, the plane lands. The stewardess comes in and says, “Welcome to Holland.”
“Holland?!?” you say. “What do you mean Holland?? I signed up for Italy! I’m supposed to be in Italy. All my life I’ve dreamed of going to Italy.”
But there’s been a change in the flight plan. They’ve landed in Holland and there you must stay.
The important thing is that they haven’t taken you to a horrible, disgusting, filthy place, full of pestilence, famine and disease. It’s just a different place.
So you must go out and buy new guide books. And you must learn a whole new language. And you will meet a whole new group of people you would never have met.
It’s just a different place. It’s slower-paced than Italy, less flashy than Italy. But after you’ve been there for a while and you catch your breath, you look around…. and you begin to notice that Holland has windmills….and Holland has tulips. Holland even has Rembrandts.
But everyone you know is busy coming and going from Italy… and they’re all bragging about what a wonderful time they had there. And for the rest of your life, you will say “Yes, that’s where I was supposed to go. That’s what I had planned.”
And the pain of that will never, ever, ever, ever go away… because the loss of that dream is a very very significant loss.
But… if you spend your life mourning the fact that you didn’t get to Italy, you may never be free to enjoy the very special, the very lovely things … about Holland.
©1987 by Emily Perl Kingsley. All rights reserved.
Farbaćemo jaja.
Neće baš biti kao na ovoj slici…
Vanja još ne razume, ali i te kako voli da baca raznobojna jaja po podu. I silno se tada zabavlja. Ja naravno nisam baš oduševljena takvom zabavom, pa sam nabavila celo brdo čokoladnih šarenih jaja.
Opet pada sneg, i to baš ono dobro. Ne šali se. Još plus duva košava… da se smrzneš. A ja mislila da je zima gotova. Taman se otopio prethodni jednomesečni sneg, kad evo novog. Za naredne dane najavili opet oko -10.
Nekako ne mogu da se otrgnem utisku da kad god treba da idemo na neurološku kliniku, neko je nevreme. ![]()
Ljudi, danas je koji već januar, i evo nam PRVOG snega u Beogradu. A najavljuju ga već danima…
Ne mogu baš da kažem da volim kad padne sneg, ali klinci će se sigurno jako obradovati. Mene sneg u gradu obavezno asocira na gužve u saobraćaju, neraščišćene trotoare, bljuzgavicu kad krene da se topi, i uopšte prljavo, prljavo, prljavo… MRZIM sneg u gradu.
Sneg van grada je ipak nešto drugo… Divno, idilično, mirno, škripi, grudvanje, skijanje…
Već danima sam sa raspoloženjem u totalnom down-u, a sad me još i virus sustigao. E pa tako mi i treba kad sam za doček sa do pola zalečenim grlom išla na Trg. I naravno, sutradan opet užas. Tri dana se kao lečim vitaminima i kojekakvim babskim lekovima, ali ništa ne pomaže. Jutros počela sa antibioticima. Snage nemam ni trunke, iako su, hvala Bogu, prethodna tri dana Vanja i Miša bili kod njegovih, a ja se kod kuće odmarala.
Teška je brate ona, skoro 15 kg, a sa hodanjem nije baš najsigurnija. Moram u svakom trenutku da sam korak iza nje, ne smem uopšte da odem iz sobe ni minut, a da je ona bez nadzora. Zato, kad god idem da stavim ručak, do kupatila ili nešto slično, moram da je stavim u ogradicu. I zato me strašno grize savest, u ogradici mi izgleda kao da je u zatvoru. Ali moram, nemam drugo rešenje, bolje mi je to nego da zvekne negde glavom u neki ćošak, pa šta sam onda uradila!!
Eto, da se malo izjadam, inače sve je drugo OK. Od lekića manje spava, jako teško zaspi, mislim da joj je malo lošija i ravnoteža (lošije hoda), ima neredovnu stolicu…
U mojoj glavi je ogromna briga i neizvesnost oko odlaska u bolnicu i pretraga, strah od toga šta će možda pronaći, i još više od toga šta neće pronaći, a trebalo bi.
Još 7 dana neizvesnosti…

Mi ćemo večeras do grada, da se malo prošetamo.
Vanja će kod Babe i Dede na spavanje. A ujutru, videćemo…